Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 221.00 TL | 221.00 TL |
2 Taksit | 110.50 TL | 221.00 TL |
3 Taksit | 78.09 TL | 234.26 TL |
4 Taksit | 59.12 TL | 236.47 TL |
5 Taksit | 47.74 TL | 238.68 TL |
6 Taksit | 40.15 TL | 240.89 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 221.00 TL | 221.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 221.00 TL | 221.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 221.00 TL | 221.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 221.00 TL |
Havale / Eft | 221.00 TL |
Posta Çeki | 221.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
For the next three weeks Anne and Priscilla continued to feel as strangers in a strange land. Then, suddenly, everything seemed to fall into focus—Redmond, professors, classes, students, studies, social doings. Life became homogeneous again, instead of being made up of detached fragments. The Freshmen, instead of being a collection of unrelated individuals, found themselves a class, with a class spirit, a class yell, class interests, class antipathies and class ambitions.