Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 140.00 TL | 140.00 TL |
200 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 140.00 TL | 140.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 140.00 TL | 140.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 140.00 TL | 140.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 140.00 TL |
Havale / Eft | 140.00 TL |
Posta Çeki | 140.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Avangard edebiyatın en önde gelen temsilcilerinden olan Gertrude Stein, Dünya Yuvarlaktır’da başlangıçta kafa karışıklığı uyandıran bir düzyazı biçimi kullandı. Cesur, büyülü, meydan okuyan, çekici, sadece kulağa değil bilinçaltına da hitap eden garip bir ritimle örülü Dünya Yuvarlaktır’da kelime oyunlarına ve tekrarlara başvurarak çok özel bir okuma deneyimi ortaya çıkardı. Soru veya ünlem işareti olmadan, noktalı virgül olmadan, iki nokta üst üste olmadan, tırnak işareti veya tire olmadan sadece virgül ve nokta ile yazılmış bu olan bu hikâye için Stein şöyle der Hayır orada olmayan virgülleri değil kelimeleri okuyun. Orada ne anlama geldiğine bakmadan, kelimeleri daha hızlı okuyun. Anlamakta zorluk çekiyorsanız bulana kadar daha fazla ve daha hızlı okuyun.
Gertrude Stein kitabın ilk baskısında sayfaların ana karakterin ismine uygun olarak pembe olmasında ve metnin en sevdiği renk olan mürekkep mavisine basılmasında ısrar eder. Çeşitli baskılarda bu eğilim bazen değişse de genel olarak dünyanın farklı dillerinde farklı çizerler ve yayınevlerinin hazırladıkları edisyonlarda bu istek ön planda tutulur ve neredeyse kitabın kendine has bir özelliği haline gelir.