Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 475.00 TL | 475.00 TL |
2 Taksit | 237.50 TL | 475.00 TL |
3 Taksit | 167.83 TL | 503.50 TL |
4 Taksit | 127.06 TL | 508.25 TL |
5 Taksit | 102.60 TL | 513.00 TL |
6 Taksit | 86.29 TL | 517.75 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 475.00 TL | 475.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 475.00 TL | 475.00 TL |
2 Taksit | 247.00 TL | 494.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 475.00 TL | 475.00 TL |
2 Taksit | 247.00 TL | 494.00 TL |
3 Taksit | 166.25 TL | 498.75 TL |
4 Taksit | 125.88 TL | 503.50 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 475.00 TL |
Havale / Eft | 475.00 TL |
Posta Çeki | 475.00 TL |
Kapıda Ödeme | 485.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Meşhed Nüshası [293 No.] Türkçe Kur’ân Tercümesi, İran’da, Âstan-i Quds-i Razavi Kütüphanesi’nde 293 numarada kayıtlı son dönem Karahanlı, erken dönem Harezm Türkçesi özellikleri gösteren 361 varaklık Kur’ân-ı Kerim’in Sâd suresinden başlayarak sonuna kadar olan tefsirli ve satırarası tercümesidir. Seyyidi’l-Hattat unvanlı, Şeyh Yûsuf el-Ebariyy oğlu Muhammed tarafından 10 Şaban 737 [=1337] günü tamamlanan eser, Türkçenin en eski dil yadigârları arasındadır.
Harezm Türkçesi Kur’ân Tercümesi (Meşhed Nüshası [293 No.], Giriş - Metin - Dizin) başlıklı elinizdeki çalışma, Kur’ân-ı Kerim’in Türkçeye yapılan en eski üç tercümesinden biri olan Meşhed Nüshası Türkçe Kur’ân Tercümesinin metin yayınıdır. Çalışma, Giriş - Metin ve Dizin olmak üzere üç ana başlık ve iki cilt hâlindedir. Giriş bölümünde Türkçe en eski Kur’ân tercümeleri kısaca tanıtıldıktan sonra, eserin tavsifi yapılmış; tercüme yöntemi ve eserin kaynakları üzerinde durulmuştur. Birinci cildin ana bölümünü eserin transkripsiyonlu metni oluşturmaktadır. İkinci cilt ise eserin söz varlığı üzerine hazırlanan Dizin bölümünden oluşmaktadır.