Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 323.00 TL | 323.00 TL |
2 Taksit | 161.50 TL | 323.00 TL |
3 Taksit | 114.13 TL | 342.38 TL |
4 Taksit | 86.40 TL | 345.61 TL |
5 Taksit | 69.77 TL | 348.84 TL |
6 Taksit | 58.68 TL | 352.07 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 323.00 TL | 323.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 323.00 TL | 323.00 TL |
2 Taksit | 167.96 TL | 335.92 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 323.00 TL | 323.00 TL |
2 Taksit | 167.96 TL | 335.92 TL |
3 Taksit | 113.05 TL | 339.15 TL |
4 Taksit | 85.60 TL | 342.38 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 323.00 TL |
Havale / Eft | 323.00 TL |
Posta Çeki | 323.00 TL |
Kapıda Ödeme | 333.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Birinci Dünya Savaşı, insanlık tarihinin gördüğü en büyük felaketlerdendir. Birçok insanın yaşamını yitirdiği bu savaşta pek çok yeni silah kullanıldığı gibi istihbarat açısından da yeni teknikler tecrübe edilmiştir. Fransız ordusunun Almanlara karşı sürdürdüğü mücadelede nasıl bir istihbarat faaliyeti yürüttüğü bu çalışma ile değerlendirilmeye çalışılmıştır.
Charles Paquet tarafından kaleme alınan “Harpte Fransız İstihbarat Şubesi’nin Dahili Faaliyeti” adlı eser özellikle Birinci Dünya Savaşı’nda kullanılan fotoğraf, telsiz, telgraf, telefon ve tayyare dinlemeleri gibi teknolojik cihazların da eklendiği yeni istihbarat faaliyetleri üzerinde durmaktadır. Diğer yandan bu eserde elde edilen ham bilginin nasıl işlenmesi ve hangi yolla kullanılacağı da detaylı bir şekilde anlatılmaktadır.
Bu eser, Aziz Hüdai Bey tarafından dilimize kazandırılmış ve Şehzadebaşı Evkaf İslamiye Matbaası tarafından basılmıştır. Eserin tercüme edilmesindeki temel hedef Türk istihbarat faaliyetlerine bir yöntem kazandırma çabasıdır. Aziz Hüdai Bey’in istihbaratçı kimliği onun bu eseri tercüme etme maksadını da göstermektedir.