Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 98.00 TL | 98.00 TL |
200 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 98.00 TL | 98.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 98.00 TL | 98.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 98.00 TL | 98.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 98.00 TL |
Havale / Eft | 98.00 TL |
Posta Çeki | 98.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Fatma Serap Karamollaogˆlu, bu kitabı yazma amacını s¸u s¸ekilde ifade ediyor: “Arapc¸a o¨gˆrenip Kur’an’ı anlayarak okumaya bas¸ladıgˆım zamanlarda ilk du¨s¸u¨ncem Kur’an’daki dua ayetlerinin neler oldugˆu idi. Allah’ın bizden nasıl dua etmemizi istedigˆini go¨rmek istedim ve bu amac¸la Kur’an-ı Kerim’i bas¸tan sona dua ayetlerini listeleyerek okudum. Gu¨cu¨m yettigˆince Kur’an-ı Kerim’de gec¸en dua veya dua manasındaki ayetlerin tamamını topladım. Bunları konularına go¨re sınıflandırdım. Yanında ayetle ilgili kısa notlar paylas¸tım. Bazen benzeri manadaki bir hadis, bazen nu¨zul sebebi, bazen manasıyla ilgili ac¸ıklama yazdım. Zaman ic¸inde Kur’an okudukc¸a fark ettigˆim yeni ayetleri de ilave ettim. Bo¨ylece ayetlerle dua etmek istedigˆimizde bir oturus¸ta okuyabilecegˆimiz bir dua mecmuası ortaya c¸ıktı.
Bir Mu¨slu¨man ve mu¨min olarak her ihtiyacımız ic¸in Allah’a dua ediyoruz elbette. Ama bu dualarımız Allah’ın rızasına ne kadar uygun? Bu kitaptaki duaların bize bu konuda da yol go¨sterecegˆini ve bizi egˆitecegˆini u¨mit ediyorum.”