Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 1,000.00 TL | 1,000.00 TL |
2 Taksit | 500.00 TL | 1,000.00 TL |
3 Taksit | 353.33 TL | 1,060.00 TL |
4 Taksit | 267.50 TL | 1,070.00 TL |
5 Taksit | 216.00 TL | 1,080.00 TL |
6 Taksit | 181.67 TL | 1,090.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 1,000.00 TL | 1,000.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 1,000.00 TL | 1,000.00 TL |
2 Taksit | 520.00 TL | 1,040.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 1,000.00 TL | 1,000.00 TL |
2 Taksit | 520.00 TL | 1,040.00 TL |
3 Taksit | 350.00 TL | 1,050.00 TL |
4 Taksit | 265.00 TL | 1,060.00 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 1,000.00 TL |
Havale / Eft | 1,000.00 TL |
Posta Çeki | 1,000.00 TL |
Kapıda Ödeme | 1,010.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Kur’an’da geçen kelimelerin anlam alanlarının tespitine ilişkin çalışmalar ehemmiyetine binaen erken dönemlerde başlamıştır. Zamanla Tefsir İlmi içerisinde müstakil bir disiplin haline gelen Garibu’l- Kur’an alanında pekçok kitap telif edilmiştir. Ancak hem kapsamı itibarıyla ve hem de derinliği itibarıyla Ragıp el-İsfahânî’nin telif ettiği Müfredâtu Elfazi’l-Kur’an özel bir öneme sahiptir.
Daha önce bu alanda telif edilen kitaplar genellikle Kur’an surelerinin dizimini esas alan ve bu surelerdeki az sayıdaki garib gelimeyi açıklayan çalışmalardır. Müfredât ise, bunlardan farklı olarak alfabetik olarak tertip edilmiş ve hemen hemen Kur’an’daki tüm kelimeleri ele almıştır. Bu açıdan en kapsamlı ilk Kur’an sözlüğü olma özelliği taşıyan Müfredât hem geçmişte hem de günümüzde müfessirlerin ve Kur’an araştırmacılarının bigâne kalması mümkün olmayan bir kaynak olma özelliğini korumuştur.
Müfredât’ın daha önce Türkçe’ye yapılmış iki farklı çevirisi bulunmaktadır. Bunlardan ilki Prof. Dr. Abdulbaki Güneş ve Yar. Doç. Dr. Mehmet Yolcu’nun birlikte yaptıkları çeviri, diğeri ise Yusuf Türker tarafından yapılan çeviridir. Biz çevirimizde Müfredât’ın Safvan Adnan Davûdi’nin tahkikini yaptığı Daru’l-Kalem (Dımışk) – Daru’ş-Şamiyye (Beyrut) tarafından neşredilen 1992 tarihli
birinci baskısını esas aldık.
Muhakkik Safvan Davudi’nin Ragıb’ın hayatına ve Mukaddime’ye dair yazdığı önsözde bazı takdim ve tehirler yaptık. Örneğin; Ragıb’ın biyografisi ile ilgili kısımla Müfredât hakkındaki değerlendirmeleri birbirinden ayırdık.
Ayrıca Muhakkik’in, kitabın sonuna koyduğu Râğıb el-İsfahani’nin biyografisi hakkında bazı eklemeler ve düzeltmeler ihtiva eden “Feharisu’l-Fenniyye’nin Mukaddimesi” başlıklı metni konu bütünlüğü olması hasebiyle Ragıb’ın biyografisinin sonuna koyduk. Daha sonra ise Müfredât hakkındaki değerlendirmelerin yer aldığı bölüme yer verdik.