Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 550.00 TL | 550.00 TL |
2 Taksit | 275.00 TL | 550.00 TL |
3 Taksit | 194.33 TL | 583.00 TL |
4 Taksit | 147.13 TL | 588.50 TL |
5 Taksit | 118.80 TL | 594.00 TL |
6 Taksit | 99.92 TL | 599.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 550.00 TL | 550.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 550.00 TL | 550.00 TL |
2 Taksit | 286.00 TL | 572.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 550.00 TL | 550.00 TL |
2 Taksit | 286.00 TL | 572.00 TL |
3 Taksit | 192.50 TL | 577.50 TL |
4 Taksit | 145.75 TL | 583.00 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 550.00 TL |
Havale / Eft | 550.00 TL |
Posta Çeki | 550.00 TL |
Kapıda Ödeme | 560.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Şair, tabib, hatip, muhtesib, tarihçi, cağrafyacı ve siyaset eserleri sahibi, Ebün-Necîb Şeyzerînin kaleme aldığı Nehcüs-Sülûk fî Siyasetil-Mülûk, Selâhaddin Eyyubîye devlet idaresinde rehberlik etmek amacıyla yazılmış bir eserdir. Arap coğrafyasında oldukça meşhur olan bu eserin Anadolu topraklarına gelişi, yazılışından yaklaşık 600 yıl sonra gerçekleşmiştir. Eser ilk olarak Seyyid Emir Buharî dostlarından Müeyyidî Abdurrahman Efendinin dikkatini çekmiş ve Buharînin vasiyeti üzere eserin Şeyzerî hattıyla yazılmış nüshası Trabzona giderken Şehzade Selime takdim edilmiştir. Şehzade Selimin bu eser üzerine görüş alışverişinde bulunduğu İdris-i Bitlisî eseri kendi hattıyla yeniden yazmıştır. İdris-i Bitlisînin çoğalttığı bu nüshayı gören Naima, eseri «Arap lisanında bir büyük define» olarak vasıflandırmış ve Tarihinden bu eserden uzunca bahsetmiştir. Bu yüzden eserin Osmanlı diline kazandırılması Naimanın dikkat çekişiyle gerçekleşmiştir.
Selâhaddinin başarılı olmasını bu esere bağlayan Naima, Eyyubînin bu esere uygun davranarak ve izlediği siyasette bu eserdeki görüşlere uyarak başarılı olduğunu söyler. Nahîfî Mehmed Emin Efendi tarafından Arapçadan çevrilen eser 1788de I. Abdülhamide sunulmuştur. Türk-İslâm siyasetnâme tarzının bütün özelliklerini taşıyan ve klasik siyasetnâme başyapıtlarından biri olan eser siyasetin temelinde bulunması gereken temel fikri hikmetle göstermesi bakımından bir çok idareciyi etkilemiş ve kılavuz olmuştur.