Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 168.00 TL | 168.00 TL |
200 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 168.00 TL | 168.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 168.00 TL | 168.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 168.00 TL | 168.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 168.00 TL |
Havale / Eft | 168.00 TL |
Posta Çeki | 168.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Bu kitapta Sovyet Dönemi’ni yansıtan 1917-1980’li yıllarda ortaya çıkan ve “dönemin ruhu”nu şekillendiren anıştırma metinlere yer verilmiştir. Bu anlamda çalışmada yer alan metinler Sovyet Dönemi’nin somut olmayan kültürel mirasının bir parçası olarak değerlendirilmiştir. Anıştırma metinler Sovyet toplumundaki her yaş grubu tarafından bilinen ve sevilen halk şarkıları, radyo ve sinemada seslendirilen şarkılar, radyo ve sinema müzikleri, döneme damga vuran radyo ve televizyon programları ile ilişkilendirilen müzik ve sözler, çocuk animasyonu ve filmlerindeki şarkılar gibi metinlerden seçilmiştir.
Çalışmanın formatı, didaktik ve dayatılan unsurların olmaması açısından tercih edilmiştir. Akademik çalışmalar bazen okuru tek bir kurama ya da bakış açısına yönlendirebilirken, albüm olarak nitelenebilen çalışma türü okura özgürlük sağlamaktadır. Böylelikle çalışmanın amacı Sovyet Dönemi Rus gündelik yaşamı şekillendiren anıştırma metinlerinin bir kısmını tanıtmak ve okurun, sesleri ve imgeleri fark etmesini sağlayıp dönemin ruhu ile ilgili öznel çıkarımları yapmasına imkân tanımaktır.
Kitapta yer alan anıştırma metinler kronolojik olarak düzenlenmiştir. Her anıştırma metin hem kaynak (Rusça) hem de hedef (Türkçe) dilde verilmiştir. Çevirilerde kaynak dildeki orijinal imgelerin korunmasına özen gösterilmeye çalışılmıştır. Her anıştırma metin için kısa bilgiler eklenmiştir. Bu bilgiler Rus toplumunda “tanınırlık” derecesine göre düzenlenmeye çalışılmıştır.