Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 300.00 TL | 300.00 TL |
2 Taksit | 150.00 TL | 300.00 TL |
3 Taksit | 106.00 TL | 318.00 TL |
4 Taksit | 80.25 TL | 321.00 TL |
5 Taksit | 64.80 TL | 324.00 TL |
6 Taksit | 54.50 TL | 327.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 300.00 TL | 300.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 300.00 TL | 300.00 TL |
2 Taksit | 156.00 TL | 312.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 300.00 TL | 300.00 TL |
2 Taksit | 156.00 TL | 312.00 TL |
3 Taksit | 105.00 TL | 315.00 TL |
4 Taksit | 79.50 TL | 318.00 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 300.00 TL |
Havale / Eft | 300.00 TL |
Posta Çeki | 300.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Amacımız bir ders kitabı hazırlamak değildi. Bu kitap, sınıfta konu işlenirken; öğretmenin sınıf içi etkinlikler düzenleyebileceği, ödev verebileceği bir kitap olmakla birlikte esas olarak öğrenci için yazılmıştır. Sorular, yönergeler onun içindir. Bu sadece bir öğretmen kitabı değil, öğrencinin kendi başına kullanabileceği, üstünde yazıp, çizebileceği bir okuma, öğrenme ve alıştırma yapma kitabıdır.
Bu kitapta yer alan etkinlikler birer örnek ve öneridir. Her öğretmenin kendine özgü bir üslubu vardır. Önemli olan, o üslubun; demokratik ve farklı perspektiflerden yaklaşım, sorgulama, eleştirel düşünme, analitik düşünme ve insan haklarına aykırı öğeler taşımaması ilkeleriyle uyumlu olmasıdır. Eğer bu normlar mev-cutsa, o zaman bizlerin yazdıklarını sadece bir zenginlik olarak kendi uygulamalarına katmaları dışında baş-kaca bir beklentimiz olamaz. Buradaki önerilerin uygulanabildiğini, yapılabildiğini de söylemek isteriz. Biz yaptık, yapıyoruz; sizin de denemenizi isteriz.